No exact translation found for شبكة مصرفية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic شبكة مصرفية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esto es lo que dispone la ley sobre el blanqueo de capitales, que regula el sistema de transferencias y las redes bancarias informales.
    هذه هي أحكام القانون الخاص بالنظم البديلة لتحويل الأموال والشبكات المصرفية غير الرسمية.
  • En los países que carecen de sistemas bancarios apropiados, sobre todo en las zonas rurales, las autoridades podrían considerar la posibilidad de establecer asociaciones entre bancos importantes y las redes de oficinas de correos.
    أما في البلدان التي تفتقر إلى الشبكات المصرفية اللازمة، بخاصة في المناطق الريفية، فيمكن لحكوماتها النظر في إرساء شراكات بين المصارف الرائدة وشبكات مكاتب البريد.
  • Estas medidas son particularmente necesarias en los países o regiones donde las redes de instituciones bancarias están menos desarrolladas, lo cual es muy común en las zonas rurales.
    وهذه الأنواع من التدابير ضرورية على نحو خاص في البلدان أو الأقاليم التي تكون فيها الشبكات المصرفية أقل تطوراً، وذلك عادة في المناطق الريفية.
  • ¿Qué? ¿Dos dólares de impuesto por un trámite local?
    ماذا ؟ رسوم بدولارين لأجل مصرف غير شبكي ؟
  • Se determinaron dos mecanismos de apoyo: una “red de seguridad” y un banco internacional de combustible.
    وتم تحديد الآليتين الداعمتين، وهما: مجموعة "شبكات الأمان" والمصرف الدولي للوقود.
  • que tiene en el Banco Comercial de Eritrea, se prepararon a su debido tiempo y se pusieron a disposición de los auditores.
    أما فيما يتعلق بالحساب لدى مصرف إريتريا التجاري، فقد أوضحت البعثة أنه نظرا لعدم إتاحة وصولها إلى شبكة المصرف، فالممارسة تقتضي أن تستلم البيانات المصرفية في نهاية الشهر التالي.
  • 1-3 En lo relativo a las disposiciones que regulan los sistemas de transferencia y las redes bancarias informales, el Comité desearía que se precisara la información sobre las disposiciones pertinentes contenidas en la ley sobre blanqueo de capitales, en particular las enunciadas en los artículos 2 a 9, a que se hace referencia en el tercer informe.
    1-3 فيما يتعلق بالأحكام الخاصة بالنظم البديلة لتحويل الأموال والشبكات المصرفية غير الرسمية، تود اللجنة الحصول على إيضاحات بشأن أحكام القانون الخاص بغسل الأموال وبخاصة الأحكام الواردة في الفقرتين 2 و 9 المشار إليهما في التقرير الثالث.
  • Además, el Banco Mundial de la Mujer convocó a una importante reunión internacional de expertos sobre la creación de sistemas financieros nacionales para la mayoría pobre para apoyar el Libro Azul.
    وبالإضافة إلى ذلك، عقدت شبكة المؤسسات المصرفية العالمية النسائية اجتماعا عالميا رئيسيا للخبراء بشأن ”بناء نظام مالي محلي يعمل من أجل الأغلبية الفقيرة“ لدعم الكتاب الأزرق.
  • 1-3 Las disposiciones que regulan los sistemas de transferencia y las redes bancarias informales figuran en el artículo 2.2.9, que dispone que “constituye una operación de cambio manual, en el sentido de la presente ley, el cambio inmediato de billetes o monedas de diferentes divisas y la entrega de efectivo contra el pago en una divisa diferente”.
    1-3 تعالج المادة 2-2-9 الأحكام الخاصة بالنظم البديلة لتحويل الأموال والشبكات المصرفية غير الرسمية وتنص على ”أن التبادل الفوري للأوراق النقدية والنقود من عملات مختلفة، وتسليم عملات مقابل تسوية بعملة أخرى مختلفة، يعد عملية صرف يدوي بموجب المادة 2-2-9.
  • Todo este caos ... correos electrónicos, cuentas bancarias, la cuadrícula.
    كل هذه الفوضى من رسائل البريد الإلكتروني ، الحسابات المصرفية ، و الشبكة